Here’s another word that doesn’t quite exist in English. The definition comes from Alexander Macgillivray’s (Twitter’s legal counsel and an excellent Internet Law expert) blog by the same name.

According to pages found through google’s glossary (where else would one turn?), “bricoleur” is:

A French word with no exact English equivalent used as a term by Seymour Papert to describe the style of approach exemplified by a tinkerer or a jack of all trades. Bricoleurs are comfortable in unfamiliar realms of learning and experience because they learn best by using indirect connections to known information, even if the details of the skills are not exactly related. They try things out until they figure out how to do something.

Now to try to be a bricoleur rather than a dilettante.